Elda English

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

2025/08/19 1

Don't look a gift horse in the mouth.

1. 기본 의미공짜로 받거나 누군가 준 선물·도움·기회를 따지지 말고, 감사히 받아야 한다는 뜻입니다.---2. 직역 의미“선물로 받은 말의 입을 들여다보지 마라.”말을 살 때는 나이를 확인하려고 이빨을 보지만, 선물로 받은 말의 나이를 따지는 건 무례하다는 뜻에서 나온 표현입니다.선물, 혜택, 기회, 도움 등을 받았는데 완벽하지 않을 때, 불평을 하지 말라는 상황에서 쓰입니다.3. 어원과거에는 말을 선물하는 문화가 있었습니다.말을 살 때는 나이를 확인하기 위해 말의 이빨을 봤지만, 선물로 받은 말을 그렇게 따지면 무례하다고 여겨졌습니다. 여기서 생긴 표현입니다.---4. 문법 구조속담 형태 그대로 사용: Don’t look a gift horse in the mouth주로 명령문 형태로 쓰이지만, 설명..

English 2025.08.19
이전
1
다음
더보기
프로필사진

Elda English

원어민처럼 자연스럽고 정확한 영어 표현을 배우고 싶은 분들을 위한 블로그입니다. 일상 대화에서 자주 쓰이는 영어 표현들을 소개하며, 영어를 더 자연스럽고 원어민처럼 사용할 수 있는 팁과 예시를 제공합니다. 간단하고 실용적인 예시를 통해 영어 학습을 쉽게 접근할 수 있도록 도와드립니다.

  • 분류 전체보기 (166)
    • English (129)

Tag

오블완, 원어민 영어표현, 티스토리챌린지,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/08   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © AXZ Corp. All rights reserved.

티스토리툴바