2025/10/16 2

Have a whale of a time

He’s having a whale of a time 은 아주 자연스럽고 유쾌한 영국식 구어체 표현이에요.⸻1. 기본 의미He’s having a whale of a time = He’s having a great time / He’s enjoying himself a lot.→ 그는 정말 신나게 즐기고 있다 / 아주 좋은 시간을 보내고 있다.⸻2. 어원 • whale(고래)는 매우 크죠. • 그래서 “a whale of a ~”는 “아주 대단한, 엄청난”이라는 의미로 옛날부터 쓰였습니다. • 즉, “a whale of a time” = 굉장히 멋지고 신나는 시간 이라는 뜻이에요.⸻3. 문법 포인트 • 구조: have + a whale of a time • 시제 변화 가능: • I had a whale ..

English 2025.10.16

I fight my corner

I fight my corner⸻1. 기본 의미I fight my corner → 자신을 지키다, 자신의 입장을 방어하다, 자신에게 유리하게 주장하다. • 한국어로는 **“제 입장을 지킨다”, “제 권리를 옹호한다”, “자신을 변호한다”**라고 번역할 수 있습니다. • 주로 논쟁, 협상, 직장, 스포츠 등에서 자신의 위치나 권리를 지킬 때 쓰이는 표현입니다.⸻2. 어원/유래 • 복싱에서 유래: 링 위에서 각 선수의 **코너(corner)**는 선수와 코치가 있는 구역입니다. • fight my corner → “내 코너(위치)를 지킨다” → 비유적으로 자신의 입장을 옹호한다는 의미로 발전했습니다.⸻3. 의미별 설명 1. 자신의 권리를 지키다예: I always fight my corner in meeti..

English 2025.10.16