Elda English

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

2025/11/10 1

get away with murder

"alan gets away with way murder with his wife" = he gets a lot more freedom to do what he wants than is normal⸻1. 기본 의미get away with murder = 규칙, 책임, 처벌을 피하면서 하고 싶은 대로 하다.→ 한국어로는 “처벌 없이 마음대로 하다”, “무엇이든 해도 혼나지 않는다” 정도로 자연스럽게 번역할 수 있어요. • 문장 예: Alan gets away with murder with his wife.→ 앨런은 아내 앞에서 마음대로 행동해도 혼나지 않는다.⸻2. 어원/유래 • **murder(살인)**은 가장 심각한 범죄입니다. • 실제로 살인을 저질러도 처벌을 피한다는 비유에서“get away wit..

English 2025.11.10
이전
1
다음
더보기
프로필사진

Elda English

원어민처럼 자연스럽고 정확한 영어 표현을 배우고 싶은 분들을 위한 블로그입니다. 일상 대화에서 자주 쓰이는 영어 표현들을 소개하며, 영어를 더 자연스럽고 원어민처럼 사용할 수 있는 팁과 예시를 제공합니다. 간단하고 실용적인 예시를 통해 영어 학습을 쉽게 접근할 수 있도록 도와드립니다.

  • 분류 전체보기 (166)
    • English (129)

Tag

오블완, 티스토리챌린지, 원어민 영어표현,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/11   »
일 월 화 수 목 금 토
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © AXZ Corp. All rights reserved.

티스토리툴바