English

It’s a disaster waiting to happen

strongmints 2025. 8. 26. 09:51


It’s a disaster waiting to happen = It’s clear or obvious that something could go wrong.


무엇인가 잘못될 것이 뻔한 상태입니다.



1. 뜻



앞으로 큰 문제가 생길 것이 확실하거나 예상될 때 쓰는 표현

주로 위험이나 실패 가능성이 높은 상황을 경고할 때 사용


2. 직역



“일어나기만 기다리는 재앙” → 이미 문제의 씨앗이 있는 상태


3. 어원



영어권에서 오래전부터 쓰인 관용 표현

“waiting to happen” = 단순히 발생할 가능성이 아니라 이미 준비된 듯한 뉘앙스


4. 뉘앙스



경고, 불안, 위험 신호

다소 강한 부정적 어조를 포함


5. 문법



“disaster” = 명사

“waiting to happen” = 동명사구 + to 부정사 → 앞으로 발생할 것임을 설명


6. 사용 상황



안전 규칙을 지키지 않은 상황

계획이 엉성하게 되어 있을 때

사람들의 실수로 사고가 날 수 있을 때


7. 비슷한 표현



“a recipe for disaster” (재앙을 불러올 계획/상황)

“bound to fail” (실패할 것이 뻔한)


8. 쉽게 기억하는 방법



이미 폭탄을 설치해 놨는데 터지기만 기다리는 이미지 → disaster waiting to happen


9. 예문 (1개)
Leaving the stove on all night is a disaster waiting to happen.
가스를 켠 채 밤새 두는 건 뻔히 문제될 일입니다.


10. 실생활 대화 예시
A: They’re stacking boxes on that shaky shelf.
B: That’s a disaster waiting to happen!
A: 저들은 불안정한 선반 위에 박스를 쌓고 있어요.
B: 그거 정말 큰일 나기 딱 좋은 상황이에요!





'English' 카테고리의 다른 글

Beauty is in the eye of the beholder  (3) 2025.08.26
Throw together  (1) 2025.08.26
Quit while you’re ahead  (0) 2025.08.22
You picked a daft time to tell me.  (0) 2025.08.20
I'll get myself straight  (0) 2025.08.20