"You can talk your way out of anything" = you can explain any actions
기본적으로 사람의 입담이나 대화 능력으로 어려운 상황을 피할 수 있다는 믿음에서 비롯되었습니다.
뜻: "어떤 상황에서든 말을 잘 해서 어려움에서 벗어날 수 있다"는 의미입니다. 이 표현은 주로 누군가가 문제에 직면했을 때, 그 사람의 말솜씨나 설득력이 상황을 해결하는 데 중요한 역할을 한다는 점을 강조합니다.
비슷한 표현:
"You can talk your way out of trouble" (문제에서 벗어날 수 있다)
"He can talk his way out of anything" (그는 어떤 문제에서도 말을 잘 해서 빠져나갈 수 있다)
"She has a way with words" (그녀는 말하는 재주가 있다)
대화체 예문 20:
1. A: "I heard you got into trouble at school. What happened?" B: "Oh, I just talked my way out of it. The teacher was convinced."
A: "학교에서 문제 생겼다고 들었어. 무슨 일이야?" B: "그냥 말을 잘 해서 빠져나갔어. 선생님이 납득하셨지."
2. A: "How did you avoid getting in trouble with your parents?" B: "I can always talk my way out of anything. They were fine with it."
A: "부모님한테 혼나지 않았어?" B: "나는 언제나 말을 잘 해서 빠져나가. 부모님도 괜찮다고 하셨어."
3. A: "He almost got caught cheating during the exam, but somehow he got away with it." B: "Of course. He can talk his way out of anything."
A: "그는 시험 중에 거의 걸렸지만, 어떻게든 빠져나갔어." B: "당연하지. 그는 어떤 상황에서도 말을 잘 해서 빠져나가."
4. A: "How did you get out of that awkward situation?" B: "I just talked my way out of it. It wasn’t a big deal."
A: "그 어색한 상황에서 어떻게 빠져나갔어?" B: "그냥 말을 잘 해서 빠져나갔어. 별거 아니었어."
5. A: "You didn’t really want to go to that party, did you?" B: "No, but I talked my way out of it."
A: "그 파티에 가고 싶지 않았지?" B: "응, 그렇지만 말을 잘 해서 빠져나갔어."
6. A: "She managed to avoid answering the difficult question." B: "She always talks her way out of those situations."
A: "그녀는 그 어려운 질문에 답하는 걸 피했어." B: "그녀는 항상 그런 상황에서 말을 잘 해서 빠져나가."
7. A: "How did you convince them to change their minds?" B: "I just talked my way through it, like always."
A: "어떻게 그들이 마음을 바꾸게 했어?" B: "그냥 늘 그렇듯 말을 잘 해서 설득했어."
8. A: "He was about to be fired, but he managed to stay in the job." B: "He can talk his way out of anything."
A: "그는 해고될 뻔했지만, 결국 그 자리에 남았어." B: "그는 어떤 상황에서도 말을 잘 해서 빠져나가."
9. A: "I can’t believe you got out of that speeding ticket!" B: "It’s simple. I talked my way out of it."
A: "그 과속 티켓을 어떻게 빠져나갔어?" B: "간단해. 말을 잘 해서 빠져나갔어."
10. A: "How did you get out of doing the extra work?" B: "I told them I had other commitments, and they let me off."
A: "어떻게 그 추가 작업을 피했어?" B: "다른 일이 있다고 말했더니, 그들이 빼줬어."
11. A: "How do you manage to stay calm in such stressful situations?" B: "I just talk my way through it, like I always do."
A: "그렇게 스트레스가 많은 상황에서 어떻게 침착할 수 있어?" B: "그냥 늘 그렇듯 말을 잘 해서 해결해."
12. A: "I thought for sure he was going to get in trouble for what he said." B: "Nah, he talked his way out of it."
A: "그가 말한 걸로 분명히 혼날 줄 알았어." B: "아니야, 그는 말을 잘 해서 빠져나갔어."
13. A: "How did you avoid paying for the meal?" B: "I convinced the waiter it was an error in the bill."
A: "그 식사 비용을 어떻게 피했어?" B: "나는 웨이터에게 계산서에 실수가 있었다고 설득했어."
14. A: "I thought you were going to lose your job after that incident." B: "Not at all. I talked my way out of it."
A: "그 사건 후에 너 직장 잃을 줄 알았어." B: "전혀 아니야. 나는 말을 잘 해서 빠져나갔어."
15. A: "Do you really think you can talk your way out of this?" B: "Of course, I always do."
A: "정말 이번에도 말을 잘 해서 빠져나갈 수 있을까?" B: "당연하지, 나는 항상 그렇게 해."
16. A: "He got away with lying to his parents again." B: "That’s because he can talk his way out of anything."
A: "그는 또 부모님에게 거짓말하고 빠져나갔어." B: "그것도 그가 어떤 상황에서도 말을 잘 해서 빠져나가기 때문이야."
17. A: "What happened when you missed the meeting?" B: "I just explained myself, and they understood."
A: "회의에 늦었을 때 어떻게 했어?" B: "그냥 나 자신을 설명했더니, 그들이 이해해줬어."
18. A: "She didn’t want to go to the reunion, but she made up an excuse." B: "She’s great at talking her way out of these things."
A: "그녀는 모임에 가고 싶지 않았지만, 변명을 했어." B: "그녀는 이런 일들을 잘 말로 해결해."
19. A: "How did you get out of doing all the chores?" B: "I told them I had too much work to do."
A: "어떻게 그 모든 집안일을 피했어?" B: "일이 많다고 말했더니, 빠져나갔어."
20. A: "Did you get into trouble for being late again?" B: "Nope, I talked my way out of it."
A: "또 늦었는데 문제 생겼어?" B: "아니, 말을 잘 해서 빠져나갔어."
이 예문들에서 알 수 있듯, "talk your way out of anything"는 말을 통해 어떤 문제나 상황을 잘 넘긴다는 의미로 자주 사용됩니다.
'English' 카테고리의 다른 글
| I stretch myself too thin 너무 많은 일을 한꺼번에 하려고 해서 힘들어지다. (1) | 2025.01.20 |
|---|---|
| put your hand in your wallet/pocket *** (2) | 2025.01.17 |
| Turn into a big one : (2) | 2024.12.14 |
| Saved by the Bell (1) | 2024.11.30 |
| Put you out: 폐를 끼치다, 불편하게 하다 (3) | 2024.11.29 |