English

Blow your mind

strongmints 2024. 11. 27. 04:15

"Blow your mind"


---



영어: To amaze or surprise someone greatly, or to leave them in awe.

한국어: 엄청난 놀라움이나 감탄을 주다, 또는 완전히 압도하다.



---

유래

이 표현은 1960년대 미국 히피 문화와 관련이 있습니다. 당시 마약 경험으로 "정신이 날아간다"는 느낌을 비유적으로 표현하면서 시작되었습니다. 이후 긍정적이고 감탄스러운 놀라움을 나타내는 표현으로 발전했습니다.



---

설명

어떤 것(아이디어, 경험, 작품 등)이 너무 놀랍거나 흥미로워서 머릿속에 강렬한 인상을 남길 때 사용합니다.

긍정적 의미로 주로 사용되며, 감동, 충격, 경이로움을 표현합니다.



---

비슷한 표현

1. Blow away

(뜻) 깊은 인상을 주다, 놀라게 하다

예: The performance blew me away. (그 공연이 저를 완전히 놀라게 했어요.)



2. Knock your socks off

(뜻) 매우 놀라게 하다

예: This movie will knock your socks off. (이 영화가 당신을 깜짝 놀라게 할 거예요.)



3. Rock your world

(뜻) 당신에게 강렬한 영향을 주다

예: Her voice rocked my world. (그녀의 목소리가 저에게 강렬한 인상을 남겼어요.)





---

대화체 예문 10개

1.
A: Have you seen the new art exhibition?
B: Yes! It will blow your mind!
A: 새 전시회 보셨어요?
B: 네! 정말 놀라실 거예요!

2.
A: This roller coaster is insane!
B: I know, it totally blew my mind.
A: 이 롤러코스터 정말 대단해요!
B: 맞아요, 완전히 놀랐어요.

3.
A: Did you hear his speech?
B: Yes, it blew my mind how inspiring it was.
A: 그의 연설 들으셨어요?
B: 네, 정말 감동적이어서 깜짝 놀랐어요.

4.
A: You should try this VR game.
B: Really? Will it blow my mind?
A: 이 VR 게임 해 보세요.
B: 정말요? 놀랄 만큼 대단한가요?

5.
A: How was the concert last night?
B: It was incredible! The music just blew my mind.
A: 어젯밤 콘서트 어땠어요?
B: 정말 대단했어요! 음악이 너무 놀라웠어요.

6.
A: I can’t believe this movie.
B: Right? The plot twist totally blew my mind.
A: 이 영화 믿을 수가 없어요.
B: 맞아요. 반전이 정말 대단했어요.

7.
A: Did you see the magician's last trick?
B: Yes, it blew my mind! How did he do that?
A: 마술사의 마지막 마술 보셨어요?
B: 네, 정말 놀라웠어요! 그걸 어떻게 한 거죠?

8.
A: Wait until you try this dish.
B: Why? Will it blow my mind?
A: 이 요리 한번 드셔 보세요.
B: 왜요? 정말 놀랄 만큼 맛있나요?

9.
A: The new episode was unbelievable!
B: I know! It blew my mind how good it was.
A: 새 에피소드 정말 대단했어요!
B: 그러니까요! 너무 좋아서 놀랐어요.

10.
A: You should visit that museum.
B: Will it blow my mind?
A: 그 박물관 가 보세요.
B: 정말 놀랄 만큼 멋진가요?


---

이 표현은 주로 긍정적 놀라움과 감탄을 표현하며, 강한 인상을 남길 때 자주 사용됩니다.