“taste your own medicine”
⸻
1. 일상 대화적 설명
누군가 남을 불편하게 만들던 행동을 그대로 돌려받을 때 쓰는 표현입니다.
예: You always cancel plans, now your friend did the same to you. You got a taste of your own medicine.
⸻
2. 속담식 설명
한국 속담 “뿌린 대로 거둔다” 또는 “자업자득”과 비슷한 의미입니다.
⸻
3. 교훈적 설명
사람을 나쁘게 대하면 결국 똑같이 대우를 받게 된다는 인생의 교훈을 담고 있습니다.
⸻
4. 비유적 설명
쓴 약(bitter medicine)은 먹기 싫지만 몸에는 필요한 것처럼, 자신의 나쁜 행동을 스스로 경험하면서 배우게 된다는 비유입니다.
⸻
5. 감정적 설명
상대가 자신이 느꼈던 불쾌함, 아픔, 모욕 등을 직접 체험하는 상황입니다.
⸻
6. 유머러스한 설명
누군가 늘 장난을 치다가, 이번엔 본인이 똑같은 장난을 당했을 때 농담처럼 쓰일 수 있습니다.
⸻
7. 권선징악 설명
나쁜 일을 하면 언젠가는 벌을 받는다는 도덕적 맥락에서 사용됩니다.
⸻
8. 관계적 설명
연인, 친구, 직장 동료 사이에서 상대가 했던 행동을 똑같이 돌려주어 공평하게 만드는 상황입니다.
⸻
9. 보복적 설명
일부러 상대가 했던 행동을 그대로 되갚아 주는 경우에도 쓰입니다.
예: He ignored me last time, so I ignored him this time. Just a taste of his own medicine.
⸻
10. 문학적·풍자적 설명
문학이나 기사에서, 권력자나 나쁜 인물이 자신이 저지른 행위로 인해 스스로 무너지는 장면을 풍자적으로 묘사할 때 쓰입니다.
⸻
taste of your own medicine
⸻
1. 일상 대화적 상황
A: He always cancels on me.
B: Well, his girlfriend canceled on him today. He got a taste of his own medicine.
A: 그는 늘 약속을 취소하잖아요.
B: 글쎄, 오늘은 그의 여자친구가 약속을 취소했대요. 그가 똑같이 당했네요.
⸻
2. 속담식
A: She lies so much.
B: Someone lied to her yesterday. A taste of her own medicine.
A: 그녀는 거짓말을 많이 해요.
B: 어제 누군가 그녀에게 거짓말을 했어요. 자업자득이네요.
⸻
3. 교훈적
A: He treated his staff badly.
B: Now his new boss treats him the same. A taste of his own medicine.
A: 그는 직원을 나쁘게 대했어요.
B: 이제 그의 새 상사가 그를 똑같이 대하네요. 자기가 뿌린 대로 거두는 거죠.
⸻
4. 비유적
A: What happened to Mark?
B: He finally had to taste his own medicine at work.
A: 마크한테 무슨 일이 있었나요?
B: 직장에서 드디어 자기 행동의 대가를 치렀어요.
⸻
5. 감정적
A: She used to make fun of me.
B: Now people are laughing at her. She’s tasting her own medicine.
A: 그녀는 저를 늘 놀렸어요.
B: 이제 사람들이 그녀를 비웃고 있어요. 그녀가 똑같이 당하고 있네요.
⸻
6. 유머러스한
A: He always plays tricks.
B: Yesterday someone tricked him back. He got a taste of his own medicine!
A: 그는 늘 장난을 쳐요.
B: 어제 누군가 그를 똑같이 속였어요. 그가 똑같이 당했네요!
⸻
7. 권선징악
A: Bad bosses should learn.
B: Yes, let them taste their own medicine.
A: 나쁜 상사들은 교훈을 얻어야 해요.
B: 네, 자기 행동의 대가를 치르게 해야죠.
⸻
8. 관계적
A: He ignored her text last week.
B: She ignored him today. Just a taste of his own medicine.
A: 그가 지난주에 그녀의 메시지를 무시했잖아요.
B: 오늘은 그녀가 그를 무시했어요. 똑같이 되갚은 거죠.
⸻
9. 보복적
A: Did you reply to his email?
B: No, I let him taste his own medicine. He ignored mine before.
A: 그의 이메일에 답장했나요?
B: 아니요, 그가 전에 제 메일을 무시했으니 저도 똑같이 했습니다.
⸻
10. 풍자적
A: The corrupt politician lost power.
B: Finally, a taste of his own medicine.
A: 그 부패한 정치인이 권력을 잃었네요.
B: 마침내 자기 행동의 대가를 치르는군요.
⸻
11. He used to shout at everyone, now his coach shouts at him. He’s tasting his own medicine.
그는 늘 다른 사람들에게 소리쳤는데, 이제는 코치가 그에게 소리치고 있습니다. 그는 똑같이 당하고 있습니다.
12. She ignored my calls, so I ignored hers. A taste of her own medicine.
그녀가 제 전화를 무시했으니, 저도 그녀의 전화를 무시했습니다. 똑같이 돌려준 거죠.
13. That teacher was unfair, and now the principal is unfair to her. A taste of her own medicine.
그 선생님이 불공평했는데, 이제 교장이 그녀에게 불공평하게 굽니다. 자기 행동의 대가입니다.
14. The boss gave extra work, now his manager gives him extra work. He’s tasting his own medicine.
상사가 늘 일을 더 시켰는데, 이제 그의 상사가 그에게 일을 더 시킵니다. 그는 똑같이 당하고 있습니다.
15. She laughed at my mistake. Today I laughed at hers. A taste of her own medicine.
그녀가 제 실수를 비웃었는데, 오늘은 제가 그녀의 실수를 비웃었습니다. 똑같이 되갚은 거죠.
16. He tricked me once, but yesterday I fooled him. He got a taste of his own medicine.
그가 한 번 저를 속였는데, 어제는 제가 그를 속였습니다. 그가 똑같이 당했어요.
17. The neighbor was noisy every night, but now someone upstairs is noisy. A taste of his own medicine.
그 이웃은 매일 밤 시끄럽게 했는데, 이제 위층 사람이 시끄럽습니다. 똑같이 당했네요.
18. He was arrogant, now his boss humiliates him. He’s tasting his own medicine.
그는 오만했는데, 이제 그의 상사가 그를 모욕합니다. 그가 자기 행동의 대가를 치르고 있네요.
19. She ignored the rules, but now the rules turned against her. A taste of her own medicine.
그녀는 규칙을 무시했는데, 이제 규칙이 그녀에게 불리하게 작용합니다. 자업자득이죠.
20. He used to make others wait, now he’s the one waiting. A taste of his own medicine.
그는 늘 다른 사람들을 기다리게 했는데, 이제는 그가 기다리고 있습니다. 똑같이 당하는 거죠.
⸻
'English' 카테고리의 다른 글
| Take your word for it (1) | 2025.10.02 |
|---|---|
| Lost the thread (0) | 2025.10.02 |
| A hair’s breadth away from (0) | 2025.09.23 |
| Bite your tongue (0) | 2025.09.23 |
| One track mind (1) | 2025.09.23 |