English

It’s a bit of a stretch”

strongmints 2025. 9. 4. 22:12



---

“It’s a bit of a stretch”

"it's a bit of a stretch" = it's a good point but you are going a bit too far with your conclusion



1. 영영사전 정의

Cambridge: “If something is a stretch, it is not easy to believe, or it is unlikely.”
→ 믿기 어렵거나 가능성이 낮은 주장이라는 뜻.


---

2. 쉬운 풀이

말이 아주 틀린 건 아니지만, 조금 억지스럽거나 과장된 말일 때 쓰는 표현.


---

3. 어원

“Stretch”는 원래 잡아당겨 늘리다라는 뜻.
→ 여기서는 사실을 억지로 늘려서 과장한다는 비유적 의미로 확장됨.


---

4. 비슷한 표현 (Synonyms)

That’s pushing it. (좀 무리야)

That’s a reach. (억지 주장 같아)

That’s hard to swallow. (믿기 힘들어)

That sounds unlikely. (가능성이 낮아 보여)



---

5. 반대 표현 (Antonyms)

That makes sense. (말이 돼)

That’s reasonable. (합리적이야)

That’s believable. (믿을 만해)



---

6. 실제 쓰임새

친구가 허풍 떨 때

회의에서 지나치게 낙관적인 주장 나올 때

토론 중 상대가 과한 결론 내릴 때



---

7. 뉘앙스 차이

“That’s a stretch” = 강하게 부정, 거의 불가능하다는 뉘앙스

“That’s a bit of a stretch” = 완곡하고 부드럽게, 살짝 무리라는 뉘앙스



---

8. 다른 각도 설명 (화용론·정중한 반박 기능)

이 표현은 정면으로 “틀렸다” 하지 않고, 상대방 말이 과장됐다는 신호를 부드럽게 주는 완곡어.

강도 조절: a little bit of a stretch < a bit of a stretch < a stretch < a huge stretch.

회의·보고에서 자주 쓰이며, 반박 전에 공감을 먼저 붙이면 공손해짐.
예: I see your point, but that might be a bit of a stretch.
한국어: “말씀은 이해하지만, 그건 조금 과장된 것 같아요.”



---

9. 원어민 사용 빈도

미국, 영국 모두 구어에서 자주 씀.

특히 직장 회의, 친구와의 대화에서 자연스럽게 등장하는 일상 표현.



---

10. 대화 예문 (10개)

A: He said he could run a marathon without training.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그가 훈련도 안 하고 마라톤을 뛸 수 있다고 했어요.
B: 그건 좀 과장이에요.

A: She thinks she’ll be famous after one TikTok video.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그녀는 틱톡 영상 하나로 유명해질 거라고 생각해요.
B: 그건 좀 억지죠.

A: He claims he never gets tired.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그는 절대 피곤하지 않다고 주장해요.
B: 그건 믿기 어려워요.

A: She said she could live without sleeping for three days.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그녀가 3일 동안 안 자고 살 수 있다고 했어요.
B: 그건 무리죠.

A: He told me he can finish the whole project tonight.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그는 오늘 밤에 프로젝트를 다 끝낼 수 있다고 했어요.
B: 그건 너무 무리예요.

A: She believes her cat understands English.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그녀는 자기 고양이가 영어를 이해한다고 믿어요.
B: 그건 과장된 말이에요.

A: He says he can eat fifty dumplings in ten minutes.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그는 10분 안에 만두 50개를 먹을 수 있다고 했어요.
B: 그건 좀 지나쳐요.

A: She said she’s never been late in her life.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그녀는 인생에서 한 번도 늦은 적이 없다고 했어요.
B: 그건 말이 안 돼요.

A: He thinks he can become a billionaire in a year.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그는 1년 안에 억만장자가 될 수 있다고 생각해요.
B: 그건 억지예요.

A: She told me she can swim across the English Channel without training.
B: That’s a bit of a stretch.
A: 그녀가 훈련도 없이 영국 해협을 건널 수 있다고 했어요.
B: 그건 말도 안 되죠.


---



'English' 카테고리의 다른 글

get over yourself  (1) 2025.09.10
she's earning a crust  (1) 2025.09.05
Don’t succumb to the devil  (0) 2025.09.03
You bend with the wind  (0) 2025.09.03
You are up to no good  (0) 2025.09.02