Cat got your tongue?
1. Meaning (뜻)
This phrase is used when someone is unusually quiet or not responding when expected. It’s often said in a teasing or slightly confrontational manner.
(이 표현은 누군가가 평소보다 조용하거나, 대답을 기대할 상황에서 침묵할 때 사용됩니다. 주로 장난스럽거나 가볍게 도전적인 태도로 말합니다.)
---
2. Origin (유래)
The exact origin is unclear, but there are a few theories:
1. Ancient Punishment Theory
Some believe this phrase comes from ancient times when liars or blasphemers had their tongues cut out as punishment.
2. Cat-o’-nine-tails Theory
Another theory links it to the "cat-o’-nine-tails," a whip used by the British Navy to punish sailors. After being whipped, a sailor might be in too much pain to speak, leading others to say, "Cat got your tongue?"
3. Egyptian Myth Theory
Some say it comes from an old Egyptian belief that cats stole people’s tongues if they lied or offended the gods.
(정확한 유래는 알려져 있지 않지만, 몇 가지 설이 있습니다. 첫 번째는 고대 형벌과 관련이 있다는 설이고, 두 번째는 영국 해군이 사용한 채찍에서 유래했다는 설, 세 번째는 이집트 신화에서 고양이가 사람의 혀를 가져간다는 믿음에서 나왔다는 설입니다.)
---
3. Examples (예문)
1. Mom: You look guilty. What did you do? Cat got your tongue?
엄마: 너 뭔가 잘못한 것 같은데? 왜 말이 없어?
2. Teacher: You didn’t do your homework again? What’s your excuse? Cat got your tongue?
선생님: 또 숙제 안 했어? 변명할 말 없어?
3. Friend: You were so talkative earlier. Now you're quiet. What’s wrong? Cat got your tongue?
친구: 아까는 말이 많더니, 갑자기 조용하네. 왜 그래?
4. Boss: I asked for your opinion. Do you have nothing to say? Cat got your tongue?
상사: 네 의견을 물었는데, 할 말이 없나?
5. Sister: You were bragging about your grades. But now you’re silent? Cat got your tongue?
여동생: 성적 자랑하더니 갑자기 조용하네? 왜 말이 없어?
---
4. Usage (활용법)
This phrase is mainly used in spoken English in a teasing or lightly confrontational way.
It is not offensive but can sound a bit sharp depending on the tone.
It is often used with children, friends, or in casual situations but not in formal or professional settings.
(이 표현은 주로 말할 때 사용되며 장난스럽거나 가볍게 도전적인 의미로 쓰입니다. 심한 욕설은 아니지만, 말하는 톤에 따라 약간 날카롭게 들릴 수도 있습니다. 주로 어린이, 친구들과의 대화에서 쓰이며, 공식적인 상황에서는 잘 사용되지 않습니다.)
Similar Expressions (비슷한 표현)
1. "Why so quiet?" → 왜 이렇게 조용해?
More neutral and commonly used in daily conversation.
(더 중립적이며 일상 대화에서 자주 사용됨.)
2. "Lost for words?" → 할 말이 없어?
Used when someone is speechless or struggling to respond.
(누군가 당황하거나 말문이 막혔을 때 사용.)
'English' 카테고리의 다른 글
| acrimonious: 신랄한, 격렬한 (2) | 2025.07.27 |
|---|---|
| spring to mind (7) | 2025.07.17 |
| Blow over (0) | 2025.04.04 |
| You soon got back into the swing of things (2) | 2025.04.02 |
| I've got bigger fish to fry (0) | 2025.04.02 |