English

Knock you out

strongmints 2024. 11. 13. 20:42



Meaning

"Knock you out" can mean to make someone unconscious, usually through a hit or physical force. In casual use, it can also mean to impress or amaze someone greatly.

한국어로는 "기절시키다" 또는 "깜짝 놀라게 하다"라는 뜻입니다. 상황에 따라 "정말 놀라게 할 거야"처럼 번역될 수 있습니다.


Origin

The phrase comes from boxing terminology, where a "knockout" (KO) happens when a fighter is hit so hard that they lose consciousness. Over time, it has been used in both literal and figurative ways.

유래

이 표현은 권투 용어에서 나왔습니다. 권투 경기에서 "knockout" 또는 "KO"는 선수 한 명이 강한 펀치를 맞고 의식을 잃는 상황을 의미합니다. 이후 일상적인 대화에서도 이 표현이 사용되며, 물리적 의미와 함께 비유적으로 감동이나 놀라움을 표현할 때도 쓰입니다.

"Knock you out"

뜻: "Knock you out"는 보통 누군가를 한 대 쳐서 기절시키거나 의식을 잃게 만드는 것을 의미합니다. 이 표현은 강한 충격이나 힘으로 인해 상대방이 정신을 잃을 때 사용됩니다. 비유적으로는 "누군가를 놀라게 하다" 또는 "매우 감동시키다"는 뜻으로도 사용됩니다. 예를 들어, 공연이나 멋진 장면이 사람을 "깜짝 놀라게 했다"고 할 때 쓸 수 있습니다.



비슷한 표현과 함께 사용 예시를 보면 더 이해하기 쉽습니다!




Similar Expressions

Take someone down: To defeat someone (especially in a physical sense).

Blow someone away: To impress someone greatly or shock them.

Stun: To make someone temporarily unable to react, either physically or emotionally.



---

Dialogue Examples

1. A: If you’re not careful, that medicine will knock you out.
B: Really? I’ll be sure to take a small dose.
A: 조심하지 않으면 그 약이 너를 기절시킬 거야.
B: 정말? 조금만 먹어야겠다.


2. A: Did you see that last scene in the movie?
B: Yes, it knocked me out! I couldn’t believe it.
A: 영화 마지막 장면 봤어?
B: 응, 너무 충격적이었어! 믿기지 않더라.


3. A: I heard your singing performance was amazing.
B: Thank you! I tried to knock the audience out.
A: 너의 노래 공연이 정말 대단했다고 들었어.
B: 고마워! 관객들을 놀라게 하려고 노력했어.


4. A: Be careful with that workout; it can knock you out if you push too hard.
B: Got it. I’ll pace myself.
A: 운동 너무 무리하면 기절할 수도 있어, 조심해.
B: 알았어. 천천히 할게.


5. A: Did you enjoy the roller coaster?
B: It knocked me out! I’ve never been that scared.
A: 롤러코스터 어땠어?
B: 완전 충격적이었어! 그렇게 무서운 적 처음이야.


6. A: Your surprise party plan will knock her out.
B: I hope she loves it!
A: 네가 준비한 깜짝 파티에 그녀가 정말 놀랄 거야.
B: 그녀가 좋아했으면 좋겠다!


7. A: That new song by the band is incredible.
B: Yeah, it totally knocked me out when I first heard it.
A: 그 밴드의 새 노래 정말 대단하지.
B: 맞아, 처음 들었을 때 완전 놀랐어.


8. A: Watch out for that punch! It can knock you out in one hit.
B: Thanks for the warning. I’ll be careful.
A: 그 펀치 조심해! 한 방에 기절할 수 있어.
B: 경고 고마워. 조심할게.


9. A: The magic trick knocked everyone out at the show.
B: I can’t wait to see it myself!
A: 그 마술 공연에서 모두가 깜짝 놀랐어.
B: 나도 빨리 보고 싶어!


10. A: That spicy food nearly knocked me out! It was so intense.
B: Wow, I guess I’ll stick to the mild dishes.
A: 그 매운 음식 먹고 거의 기절할 뻔했어! 너무 강렬했어.
B: 와, 난 순한 음식만 먹어야겠다.

The phrase “knock you out” has a few meanings depending on the context:
1. Literal Meaning (Physical): To physically hit someone so hard that they lose consciousness or are knocked unconscious. For example, in boxing, a strong punch could “knock you out.”
• Example: The boxer knocked his opponent out with a powerful punch.
• Korean translation: 그 복서가 강한 펀치로 상대방을 기절시켰다.
2. Figurative Meaning (Impressive or Overwhelming): It can also mean something that is so impressive or amazing that it blows you away, often used in a positive sense.
• Example: The concert last night really knocked me out.
• Korean translation: 어젯밤 콘서트는 정말 대단했어.
3. Relaxed or Tired: It can also be used informally to mean falling asleep easily, as in being so tired you just “knock out” (fall asleep quickly).
• Example: I was so tired last night, I just knocked out as soon as I lay down.
• Korean translation: 어젯밤에 너무 피곤해서 침대에 누우자마자 바로 잠들었어.




'English' 카테고리의 다른 글

Mad as a hatter  (0) 2024.11.15
It's boils down to  (0) 2024.11.14
Don't wear yourself out  (0) 2024.11.13
He's wrapped around your little finger  (4) 2024.11.12
Knock it on the head  (6) 2024.11.11