카테고리 없음

Time on your hands

strongmints 2024. 10. 10. 21:29

**"Time on your hands"**는 "할 일이 없어서 시간이 남아 있는 상태" 또는 **"여유 시간이 있는 상태"**를 의미하는 표현입니다. 즉, 바쁘지 않고 여유가 있어 시간을 자유롭게 쓸 수 있다는 뜻입니다.

유래:

이 표현은 19세기 영국에서 유래된 것으로 보입니다. "Hands"는 우리가 시간을 관리하거나 사용하는 데 필요한 "손"을 의미합니다. "Time on your hands"는 손에 있는 시간, 즉 시간이 많이 남아 있다는 의미로 사용되었고, 시간이 남아 있는 상태에서 할 일이 없음을 암시합니다.

뜻:

뜻: 여유 시간이나 할 일이 없이 시간이 남아 있는 상태를 나타냅니다.

동의어: spare time, free time, idle time




"Time on your hands"는 일반적으로 일이 없거나 여유가 있을 때 사용되는 표현입니다. 일이 바쁘지 않거나 기다릴 시간이 있을 때 주로 쓰입니다.

대화체 예시 10개:

1. A: "What are you doing this weekend?"
B: "I’ve got a lot of time on my hands, so I’m thinking of relaxing and catching up on some reading."
Korean:
A: "이번 주말에 뭐 할 거야?"
B: "시간이 좀 남아서 쉬면서 책을 좀 읽을 생각이야."


2. A: "You seem bored. Do you have too much time on your hands?"
B: "Yeah, nothing much to do today."
Korean:
A: "지루해 보이네. 시간이 많아서 그런 거야?"
B: "응, 오늘 할 일이 별로 없어."


3. A: "How have you been? Been busy?"
B: "Actually, I’ve had a lot of time on my hands lately, so I’ve been getting into new hobbies."
Korean:
A: "어떻게 지내? 바빴어?"
B: "사실 최근에 시간이 많아서 새로운 취미를 시작했어."


4. A: "What’s up with you today? You don’t look busy."
B: "I’ve got some time on my hands, so I thought I’d drop by and hang out."
Korean:
A: "오늘 무슨 일이야? 바쁘지 않아 보이네."
B: "시간이 좀 남아서 들러서 같이 놀려고 했어."


5. A: "I finished my project early, so now I have time on my hands."
B: "Lucky you! I still have so much work left."
Korean:
A: "프로젝트를 일찍 끝내서 이제 시간이 좀 남았어."
B: "부럽다! 나는 아직 할 일이 너무 많아."


6. A: "Do you ever get time on your hands during the week?"
B: "Rarely, but when I do, I usually just relax and enjoy the free time."
Korean:
A: "주 중에 시간이 남는 때가 있어?"
B: "드물긴 한데, 남으면 보통 쉬면서 자유 시간을 즐겨."


7. A: "I don’t know what to do with all this time on my hands."
B: "You could watch a movie or try something creative!"
Korean:
A: "이렇게 시간이 남아서 뭘 해야 할지 모르겠어."
B: "영화를 보거나 창의적인 걸 해봐!"


8. A: "Do you ever feel like you have too much time on your hands?"
B: "Sometimes, especially on weekends when nothing’s planned."
Korean:
A: "너 시간 많다고 느낄 때 있어?"
B: "가끔, 특히 주말에 아무 계획이 없을 때."


9. A: "She always seems to have so much time on her hands. How does she do it?"
B: "She’s just really good at managing her time."
Korean:
A: "그녀는 항상 시간이 많은 것 같아. 어떻게 그런 거지?"
B: "그녀는 시간 관리 잘해서 그런 거야."


10. A: "What should I do with this time on my hands?"
B: "Maybe take a walk or do something productive!"
Korean:
A: "이 시간을 어떻게 해야 할까?"
B: "산책을 하거나 뭔가 생산적인 걸 해봐!"



"Time on your hands"는 여유 시간이나 할 일이 없는 상태를 나타내는 표현으로, 대화에서 여유롭거나 쉬는 시간을 즐기고 있다는 상황에서 자주 사용됩니다.





The phrase "time on your hands" is an idiomatic expression in English. It means having extra time or free time with nothing specific to do.

Definition:

Time on your hands: To have free or spare time with no obligations or tasks to fill it.


Synonyms:

Free time

Leisure time

Spare time

Downtime


Usage:

1. She has a lot of time on her hands since she finished her project early.
그녀는 프로젝트를 일찍 끝냈기 때문에 남는 시간이 많습니다.


2. If you have some time on your hands, you could try learning a new hobby.
시간이 남는다면, 새로운 취미를 배워보는 게 좋겠어요.


3. Now that he's retired, he has more time on his hands to travel.
이제 그가 은퇴했으니 여행할 시간이 더 많아졌습니다.



The phrase is often used when someone has unexpected free time or doesn't have much to do. Would you like more examples or further explanation?